Vietnamese Meaning of bent out of shape

tức giận hoặc khó chịu

Other Vietnamese words related to tức giận hoặc khó chịu

Definitions and Meaning of bent out of shape in English

bent out of shape

changed by bending, a reedy grass (see grass entry 1 sense 2), a special inclination or capacity, unenclosed grassland, strongly favorable to, intoxicated, drunk, strongly inclined, dishonest, corrupt, changed by bending out of an originally straight or even condition, bent grass, a strong inclination or interest, a transverse framework (as in a bridge) to carry lateral as well as vertical loads, extremely upset or angry, different from the normal or usual, capacity of endurance, a stalk of stiff coarse grass, a strong natural liking

FAQs About the word bent out of shape

tức giận hoặc khó chịu

changed by bending, a reedy grass (see grass entry 1 sense 2), a special inclination or capacity, unenclosed grassland, strongly favorable to, intoxicated, drun

giận dữ,giận dữ,đạn đạo,tức giận,giận dữ,nóng,Phẫn nộ,làm giận dữ,nổi giận,điên

Chấp nhận,dễ chịu,dễ chịu,Thuận tình,nội dung,Vui mừng,thân thiện,vui vẻ,tử tế,hài lòng

bent (on or upon) => kiên quyết (làm gì đó ở đâu đó), benisons => phước lành, benightedness => bóng tối, benevolences => lòng nhân, benefitted => được hưởng lợi,