Greek Meaning of lighting into
Κράζω κάποιον
Other Greek words related to Κράζω κάποιον
- επιτιθέμενος
- επίπληξη
- χτύπημα
- πηδώντας (πάνω)
- ιστιοπλοΐα σε
- Συνδεόμενο με
- προσβλητικός
- εφορμώντας
- μπάσινγκ
- κοπιάζω
- ανατίναξη
- επικριτικός
- προσβλητικός
- καυστικός
- ξυλοδαρμός
- κριτικός
- βρισιά
- Κανόνισμα
- άγριος
- υβριστικός
- προσβλητικός
- συκοφαντικός
- Μειωτικός
- μαλώνω
- δυσφήμηση
- βλασφημία
- επιτιμητικός
- επιπληκτικός
- απαξιωτικός
- καταραμένος
- παρενόχληση
- παρενόχληση
- παρενόχληση
- καταριώντας
- δυσφήμηση
- δυσφήμιση
- Επιπλήττω
- υβριστικός
- συκοφαντία
- μιλάω ακατάληπτα
- καταστροφή
- συκοφαντία
- μαστίγωμα
- δέσιμο παπουτσιών (μέσα)
- αυστηρή επικριτική
- μαστίγωμα (για)
- βλασφημία
- Κατεβάζω
Nearest Words of lighting into
Definitions and Meaning of lighting into in English
lighting into
the sensation aroused by stimulation of the visual receptors, an electric light, a particular illumination, a set of principles, standards, or opinions, enlightenment, clothing that is light in color, inner light, a source of light, something that enlightens or informs, such radiation that is visible to the human eye, electromagnetic radiation of any wavelength that travels in a vacuum with a speed of 299,792,458 meters (about 186,000 miles) per second, truth, something that makes vision possible, a color of notable lightness, spiritual illumination, sight sense 4a, a medium (such as a window) through which light is admitted, public knowledge, a particular aspect or appearance presented to view, daylight, dawn, candle, a noteworthy person in a particular place or field, a celestial body
FAQs About the word lighting into
Κράζω κάποιον
the sensation aroused by stimulation of the visual receptors, an electric light, a particular illumination, a set of principles, standards, or opinions, enlight
επιτιθέμενος,επίπληξη,χτύπημα,πηδώντας (πάνω),ιστιοπλοΐα σε,Συνδεόμενο με,προσβλητικός,εφορμώντας,μπάσινγκ,κοπιάζω
επαινετικός,αποθεώνοντας,κολακευτικό,χαλάζι,επαινετικό,επευφημούν
lighting (upon) => φωτισμός (σε), lighting (up) => φωτισμός, lightheartedly => ανέμελα, light-headedness => Ζάλη, lighters => Αναπτήρες,