Dutch Meaning of letting the cat out of the bag (about)
de kat uit de zak laten (over)
Other Dutch words related to de kat uit de zak laten (over)
- Openbaarmaking
- ontdekking
- onthullend
- vertellen
- onthulling
- aan het licht brengen
- Naar de beurs gaan (met)
- onthullen
- aankondigende
- blootliggend
- openbaar maken
- blootstelling
- lekkende
- delen
- openhartigheid
- ontmaskering
- onthulling
- morsen
- de kat uit de zak laten (over)
- erkennend
- erkennen
- reclame
- verraderlijk
- laaiend
- uitzending
- communicerend
- Vertrouwelijk
- ontkrachting
- aangeven
- imparting
- Informeren
- eigenaar
- boeken
- publiceren
- publiceren
- betreffende
- peiling
- spreken
- naar voren brengen
- belijdend
- weggeven
- verkondigend
- afkondigend
- opvegen
- Verschijnen
- Naar buiten roken
- uit de schaduw treden
- onthullen
Nearest Words of letting the cat out of the bag (about)
- letting someone know => iemand laten weten
- letting on (about) => onthullen
- letting on => laten zien
- lets up => laten we het opgeven
- lets => laten we
- letdowns => teleurstellingen
- let up (on) => ophouden (met)
- let the cat out of the bag (about) => De kat uit de zak laten (over)
- let someone know => iemand iets laten weten
- let on (about) => doorspelen (over)
Definitions and Meaning of letting the cat out of the bag (about) in English
letting the cat out of the bag (about)
No definition found for this word.
FAQs About the word letting the cat out of the bag (about)
de kat uit de zak laten (over)
Openbaarmaking,ontdekking,onthullend,vertellen,onthulling,aan het licht brengen,Naar de beurs gaan (met),onthullen,aankondigende,blootliggend
Maskering,bedekking (van iets),Maskering,verbergen,vermommend,verscholen,Omhulling,sluier,camouflage,omhullend
letting someone know => iemand laten weten, letting on (about) => onthullen, letting on => laten zien, lets up => laten we het opgeven, lets => laten we,