Thai Meaning of letting the cat out of the bag (about)
ปล่อยเสือออกจากถ้ำ (เกี่ยวกับ)
Other Thai words related to ปล่อยเสือออกจากถ้ำ (เกี่ยวกับ)
- เปิดเผย
- การค้นพบ
- เปิดเผย
- บอก
- การค้นพบ
- นำมาเปิดเผย
- เข้าตลาดหุ้น (ด้วย)
- บอก
- ประกาศ
- เผยให้เห็น
- การเปิดเผย
- เปิดโปง
- รั่ว
- การแบ่งปัน
- ความเชื่อใจ
- การเปิดเผย
- การเปิดเผย
- การหก
- เปิดเผยความลับ (เกี่ยวกับ)
- ยอมรับ
- ยอมรับ
- การโฆษณา
- ทรยศ
- แผดเผา
- การออกอากาศ
- การสื่อสาร
- ไว้ใจ
- การเปิดโปง
- ประกาศ
- imparting
- แจ้ง
- เป็นเจ้าของ
- การบันทึกรายการ
- การเผยแพร่
- การจัดพิมพ์
- ที่เกี่ยวข้อง
- การสำรวจเสียง
- พูด
- นำออกมา
- สารภาพ
- ให้
- ประกาศ
- ประกาศ
- จัดเก็บ
- แสดง
- การสูบบุหรี่นอกสถานที่สูบบุหรี่
- การเปิดเผย
- การเปิดเผย
Nearest Words of letting the cat out of the bag (about)
- letting someone know => แจ้งให้ใครทราบ
- letting on (about) => บอก
- letting on => แสดงให้เห็น
- lets up => เลิกกันเถอะ
- lets => ให้เรา
- letdowns => ความผิดหวัง
- let up (on) => ผ่อนคลาย (กับบางสิ่ง)
- let the cat out of the bag (about) => ปล่อยให้แมวออกจากกระเป๋า (เกี่ยวกับ)
- let someone know => บอกใครบางคน
- let on (about) => ปล่อยให้เป็นไป (เกี่ยวกับ)
Definitions and Meaning of letting the cat out of the bag (about) in English
letting the cat out of the bag (about)
No definition found for this word.
FAQs About the word letting the cat out of the bag (about)
ปล่อยเสือออกจากถ้ำ (เกี่ยวกับ)
เปิดเผย,การค้นพบ,เปิดเผย,บอก,การค้นพบ,นำมาเปิดเผย,เข้าตลาดหุ้น (ด้วย),บอก,ประกาศ,เผยให้เห็น
การปิดบัง,การปกคลุม (บางสิ่ง),การพรางตัว,ซ่อน,ปลอมตัว,ซ่อน,ปลอก,ผ้าคลุมหน้า,พรางตัว,ห่อหุ้ม
letting someone know => แจ้งให้ใครทราบ, letting on (about) => บอก, letting on => แสดงให้เห็น, lets up => เลิกกันเถอะ, lets => ให้เรา,