French Meaning of letting the cat out of the bag (about)
lâcher le chat hors du sac (à propos)
Other French words related to lâcher le chat hors du sac (à propos)
- Divulgation
- découverte
- révélateur
- racontant
- découvrir
- mettre en lumière
- Rendre public (avec)
- laissant entendre
- annonçant
- découvrant
- divulguer
- exposer
- qui fuit
- partage
- confidence
- démasquage
- dévoilement
- déversement
- cracher le morceau (sur)
- reconnaissant
- admettant
- publicité
- trahissant
- flamboyant
- diffusion
- communiquant
- Confiant
- démystifier
- déclarant
- imparting
- Informer
- posséder
- comptabiliser
- publication
- édition
- relatif à
- sondage
- parler
- faire sortir
- confessant
- donnant
- proclamant
- promulguant
- ramasser
- Se présenter
- Fumer à l'extérieur
- démasquage
- dévoiler
Nearest Words of letting the cat out of the bag (about)
- letting someone know => faire savoir à quelqu'un
- letting on (about) => laissant entendre
- letting on => laissant voir
- lets up => laissons tomber
- lets => allons-y
- letdowns => déceptions
- let up (on) => ralentir (quelque chose)
- let the cat out of the bag (about) => Cracher le morceau (sur)
- let someone know => informer quelqu'un
- let on (about) => laisser entendre (à propos de)
Definitions and Meaning of letting the cat out of the bag (about) in English
letting the cat out of the bag (about)
No definition found for this word.
FAQs About the word letting the cat out of the bag (about)
lâcher le chat hors du sac (à propos)
Divulgation,découverte,révélateur,racontant,découvrir,mettre en lumière,Rendre public (avec),laissant entendre,annonçant,découvrant
Masquage,couverture (de quelque chose),Masquage,dissimuler,déguisant,caché,Enveloppement,voile,camouflage,enveloppant
letting someone know => faire savoir à quelqu'un, letting on (about) => laissant entendre, letting on => laissant voir, lets up => laissons tomber, lets => allons-y,