Norwegian Meaning of letting the cat out of the bag (about)
slippe katten ut av sekken (om)
Other Norwegian words related to slippe katten ut av sekken (om)
- Offentliggjøring
- oppdager
- avslørende
- fortelle
- avsløring
- bringe til torgs
- Gå på børs (med)
- avsløre
- kunngjørende
- blottende
- videregivelse
- eksponerende
- lekk
- deling
- betrodde
- avsløring
- avduking
- søl
- røpe (om)
- anerkjennende
- innrømme
- reklame
- forrædisk
- blussende
- kringkasting
- kommuniserende
- Fortrolig
- avsløring
- erklærende
- imparting
- Informere
- eiende
- bokføring
- publisering
- publisering
- angående
- lodd
- snakker
- trekke noe frem
- bekjennende
- gir bort
- erklærende
- promulgerer
- raking
- Dukker opp
- Røyking utenfor
- avsløring
- avsløring
Nearest Words of letting the cat out of the bag (about)
- letting someone know => fortelle noen
- letting on (about) => avsløre
- letting on => la på
- lets up => la oss gi den opp
- lets => la oss
- letdowns => skuffelser
- let up (on) => gi slipp på (noe)
- let the cat out of the bag (about) => Slippe katten ut av sekken (om)
- let someone know => gi beskjed til noen
- let on (about) => slippe ut (om)
Definitions and Meaning of letting the cat out of the bag (about) in English
letting the cat out of the bag (about)
No definition found for this word.
FAQs About the word letting the cat out of the bag (about)
slippe katten ut av sekken (om)
Offentliggjøring,oppdager,avslørende,fortelle,avsløring,bringe til torgs,Gå på børs (med),avsløre,kunngjørende,blottende
Maskering,dekke (av noe),Kamuflasje,skjule,forkledd,skjuler,Hylster,slør,kamuflasje,innhyllende
letting someone know => fortelle noen, letting on (about) => avsløre, letting on => la på, lets up => la oss gi den opp, lets => la oss,