Brazilian Portugese Meaning of letting the cat out of the bag (about)
deixar escapar um segredo (sobre)
Other Brazilian Portugese words related to deixar escapar um segredo (sobre)
- Divulgação
- descobrindo
- revelador
- contando
- revelando
- trazer à tona
- Abrir o capital (com)
- deixando escapar
- anunciando
- expondo
- divulgação
- expondo
- que vaza
- compartilhamento
- confiança
- desmascaramento
- revelação
- derramamento
- soltar a franga (sobre)
- reconhecendo
- admitindo
- publicidade
- traição
- ardente
- transmissão
- comunicando
- Confidente
- desmascaramento
- declarar
- imparting
- Informando
- proprietário
- publicação
- publicação
- relacionado
- sondagem
- falando
- trazendo para fora
- confessando
- doando
- apregoando
- promulgar
- varrer
- Aparecendo
- Fumar ao ar livre
- revelação
- desvendar
Nearest Words of letting the cat out of the bag (about)
- letting someone know => fazer alguém saber
- letting on (about) => deixando escapar
- letting on => deixando transparecer
- lets up => vamos desistir
- lets => vamos
- letdowns => decepções
- let up (on) => parar (de algo)
- let the cat out of the bag (about) => Soltar a franga (sobre)
- let someone know => informar alguém
- let on (about) => deixar escapar (sobre)
Definitions and Meaning of letting the cat out of the bag (about) in English
letting the cat out of the bag (about)
No definition found for this word.
FAQs About the word letting the cat out of the bag (about)
deixar escapar um segredo (sobre)
Divulgação,descobrindo,revelador,contando,revelando,trazer à tona,Abrir o capital (com),deixando escapar,anunciando,expondo
Mascara,cobertura (de algo),Disfarce,esconder,disfarçar,esconder,Envolvimento,véu,camuflagem,envolvendo
letting someone know => fazer alguém saber, letting on (about) => deixando escapar, letting on => deixando transparecer, lets up => vamos desistir, lets => vamos,