Brazilian Portugese Meaning of let the cat out of the bag (about)
Soltar a franga (sobre)
Other Brazilian Portugese words related to Soltar a franga (sobre)
- divulgar
- descobrir
- expor
- revelar
- dizer
- descobrir
- trazer à tona
- deixar escapar (sobre)
- anunciar
- Nu
- divulgar
- vazamento
- compartilhar
- derramamento
- revelar
- contar o segredo (sobre)
- reconhecer
- admitir
- anunciar
- trair
- chama
- trazer para fora
- transmissão
- comunicar-se
- admitir
- confessar
- confiar
- desmascarar
- _declarar_
- dar fora
- transmitir
- informar
- próprio
- Placa
- post
- proclamar
- promulgar
- público
- publicar
- relacionar-se
- aparecer
- fumar fora
- som
- falar
- desabafar
- desmascarar
- Despir
- desmascarar
- Tornar público (com)
Nearest Words of let the cat out of the bag (about)
- let up (on) => parar (de algo)
- letdowns => decepções
- lets => vamos
- lets up => vamos desistir
- letting on => deixando transparecer
- letting on (about) => deixando escapar
- letting someone know => fazer alguém saber
- letting the cat out of the bag (about) => deixar escapar um segredo (sobre)
- letting up => diminuir
- letting up (on) => relaxar (sobre)
Definitions and Meaning of let the cat out of the bag (about) in English
let the cat out of the bag (about)
No definition found for this word.
FAQs About the word let the cat out of the bag (about)
Soltar a franga (sobre)
divulgar,descobrir,expor,revelar,dizer,descobrir,trazer à tona,deixar escapar (sobre),anunciar,Nu
camuflagem,Manto,esconder,esconder,Máscara,véu,cobertura (para cima),envolver,banhado a ouro,obscuro
let someone know => informar alguém, let on (about) => deixar escapar (sobre), lessors => locadoras, lessons => lições, lessens => menos,