Brazilian Portugese Meaning of lets
vamos
Other Brazilian Portugese words related to vamos
Nearest Words of lets
- lets up => vamos desistir
- letting on => deixando transparecer
- letting on (about) => deixando escapar
- letting someone know => fazer alguém saber
- letting the cat out of the bag (about) => deixar escapar um segredo (sobre)
- letting up => diminuir
- letting up (on) => relaxar (sobre)
- levees => diques
- levelheadedness => sensatez
- levels => níveis
Definitions and Meaning of lets in English
lets
to allow to go or pass, to do or utter something without restraint, to leave to oneself, to relax or release one's hold, to allow or permit to, to cause to, a shot or point in racket games that does not count and must be replayed, to utter or release without restraint, to offer or grant for rent, lease, or hire, to abandon self-restraint, to fail to take care of, to hurl an object, to give opportunity to or fail to prevent, to free from or as if from confinement, to give unrestrained expression to an emotion or utterance, to dismiss from employment, to offer or grant for rent or lease, to act without pretense or self-restraint, hinder, prevent, to become awarded to a contractor, to give use of in return for payment, to become rented, leased, or hired, to permit to enter, pass, or leave, article worn on, something that interferes, something that impedes, to assign especially after bids, something worn on, to reveal one's true feelings, to subject to vigorous assault, to make an adjustment to, small one, to leave undisturbed, to give away a secret, to become rented or leased
FAQs About the word lets
vamos
to allow to go or pass, to do or utter something without restraint, to leave to oneself, to relax or release one's hold, to allow or permit to, to cause to, a s
folhas,aprova,atende (as necessidades),comissões,endossa,liberta,endossa,liberta,Licenças,sanções
proíbe,proíbe,proíbe,blocos,restringe,impede,impede,Barras,meio-fio,contém
letdowns => decepções, let up (on) => parar (de algo), let the cat out of the bag (about) => Soltar a franga (sobre), let someone know => informar alguém, let on (about) => deixar escapar (sobre),