Romanian Meaning of letting the cat out of the bag (about)
a scăpa pisica din sac (despre)
Other Romanian words related to a scăpa pisica din sac (despre)
- Divulgare
- descoperi
- dezvăluitor
- spun
- dezvăluire
- scoaterea la iveală
- A intra în domeniul public (cu)
- trădează
- anunțând
- dezgolind
- divulgare
- expunere
- scurgerea
- partajare
- încredere
- demascare
- dezvăluire
- vărsare
- a da pe gură (despre)
- recunoscător
- mărturisind
- reclamă
- trădare
- arzator
- difuzare
- comunicare
- Încredere
- demitizare
- declarând
- imparting
- Informare
- proprietar
- postare
- publicare
- editare
- referitor
- sondare
- vorbind
- scotând
- mărturisind
- dând
- proclamand
- promulgând
- adunare
- Arătându-se
- Fumatul în afara
- dezvăluire
- dezvaluire
Nearest Words of letting the cat out of the bag (about)
- letting someone know => informare pe cineva
- letting on (about) => trădează
- letting on => lăsând să se vadă
- lets up => haideți să renunțăm
- lets => haideţi
- letdowns => dezamăgiri
- let up (on) => a lăsa mai moale (cu ceva)
- let the cat out of the bag (about) => A da din casă pe cineva (despre)
- let someone know => a-i spune cuiva
- let on (about) => a lăsa să se întâmple (despre)
Definitions and Meaning of letting the cat out of the bag (about) in English
letting the cat out of the bag (about)
No definition found for this word.
FAQs About the word letting the cat out of the bag (about)
a scăpa pisica din sac (despre)
Divulgare,descoperi,dezvăluitor,spun,dezvăluire,scoaterea la iveală,A intra în domeniul public (cu),trădează,anunțând,dezgolind
Mascare,acoperire (a ceva),Camuflaj,ascunde,deghizează,ascuns,Învelire,văl,camuflaj,înfășurat
letting someone know => informare pe cineva, letting on (about) => trădează, letting on => lăsând să se vadă, lets up => haideți să renunțăm, lets => haideţi,