Vietnamese Meaning of denigrative
hạ thấp
Other Vietnamese words related to hạ thấp
- mắng chửi
- khinh thường
- quan trọng
- xúc phạm
- làm nhục
- giảm giá
- khinh miệt
- khinh thường
- khinh thường
- xúc phạm
- độc địa
- coi thường
- khinh miệt
- miệt thị
- không mang tính khen ngợi
- Thường coi thường
- tàn nhẫn
- chê trách
- phỉ báng
- hạ nhục
- deprecatory
- hạ thấp
- chế nhạo
- khinh miệt
- xúc phạm
- phỉ báng
- phỉ báng
- ghê tởm
- có nọc độc
- hăng
- chua cay
- phỉ báng
- đắng
- phỉ báng
- ghê tởm
- Ăn mòn
- lên án
- tố cáo
- độc địa
- đố kỵ
- vàng da
- ghen tuông
- độc ác
- ác tính
- Ác tính
- Lăng mạ
- trung bình
- nhục nhã
- hờn dỗi
- oán hận
- cay nghiệt
- phỉ báng
- phỉ báng
- phỉ báng
- độc địa
- không tử tế, không tốt
- phỉ báng
- Độc lực cao
Nearest Words of denigrative
Definitions and Meaning of denigrative in English
denigrative (s)
(used of statements) harmful and often untrue; tending to discredit or malign
FAQs About the word denigrative
hạ thấp
(used of statements) harmful and often untrue; tending to discredit or malign
mắng chửi,khinh thường,quan trọng,xúc phạm,làm nhục,giảm giá,khinh miệt,khinh thường,khinh thường,xúc phạm
miễn phí,thân thiện,ca ngợi,khen ngợi,tích cực,khen ngợi,ngưỡng mộ,nịnh hót,vỗ tay,cảm kích
denigration => hạ nhục, denigrating => hạ thấp, denigrate => hạ nhục, denier => denier, denied => phủ nhận,