Mexican Spanish Meaning of drop behind
rezagarse
Other Mexican Spanish words related to rezagarse
- gatear
- retraso
- arrastrar
- quedarse atrás
- tardar
- picar
- gatear
- tardarse
- engañar
- hacer las cosas con lentitud, tomar mucho tiempo
- andar a paso lento
- desfase
- chotear
- holgazanear
- Sala de estar
- jugar
- Mezclar
- puesto
- pasear
- fallar
- marcar el tiempo
- Tómate tu tiempo
- andar despacio
- dilatar
- decelerar
- dilatar
- facilidad
- relajarse
- ocioso
- pulgada
- pan
- perder el tiempo
- hacer travesuras
- deprimirse
- pasear
- indecisión
- tambalearse
- tardar
- nimiedad
- manipular
- Andar (por ahí o afuera)
- mono (alrededor)
- Alfarero (alrededor)
- pasear
- Lento (ralentizar o acelerar)
- barril
- tornillo
- cuenco
- brisa
- Carrera
- curso
- guión
- mosca
- apurar
- apúrate
- carrera
- rasgar
- Cohete
- correr
- prisa
- mezclar
- apresurarse
- velocidad
- lágrima
- remolino
- Batidor de globo
- genio
- cierre
- acelerar
- ponerse al día
- dardo
- galope
- joroba
- ajetreo
- trotar
- correr
- patín del diablo
- aguacero
- sprint
- estampida
- trote
- silbar
- hotfoot
- acelerar
- lanzarse
- superar
- rebasar
- Superar
- rebasar
- acelerar
Nearest Words of drop behind
- drop biscuit => Drop biscuit
- drop by => venir a ver
- drop by the wayside => dejar caer por el camino
- drop cloth => lona protectora
- drop curtain => Telón de boca
- drop dead => Caerse muerto
- drop down => Lista desplegable
- drop earring => Aretes colgantes
- drop forge => Forja en caída
- drop hammer => martillo de caída
Definitions and Meaning of drop behind in English
drop behind (v)
to lag or linger behind
FAQs About the word drop behind
rezagarse
to lag or linger behind
gatear,retraso,arrastrar,quedarse atrás,tardar,picar,gatear,tardarse,engañar,hacer las cosas con lentitud, tomar mucho tiempo
barril,tornillo,cuenco,brisa,Carrera,curso,guión,mosca,apurar,apúrate
drop back => retroceder, drop away => caer, drop arch => arco caído, drop anchor => Echar el ancla, drop a line => Tira una línea,