Italian Meaning of drop behind
rimanere indietro
Other Italian words related to rimanere indietro
- gattonare
- ritardo
- trascinare
- rimanere indietro
- indugiare
- colpire
- strisciare
- indugiare
- imbrogliare
- indugiare, tentennare, titubare
- temporeggiare
- ritardo
- bighellonare
- gironzolare
- Salotto
- giocare
- Mescolare
- bancarella
- passeggiare
- far fuoco
- segnare il tempo
- Prenditi il tuo tempo
- ambiare
- indugiare
- decelerare
- indugiare
- facilità
- giocare
- inattivo
- pollice
- pane
- indugiare
- giocherellare
- mogio mogio
- passeggiare
- esitazione
- barcollare
- indugiare
- sciocchezza
- smanettare
- Bighellonare (in giro o fuori)
- scimmia (intorno)
- Vasaio (intorno)
- passeggiare
- Lento (rallentare o accelerare)
- barile
- bullone
- scodella
- brezza
- Carriera
- corso
- trattino
- mosca
- affrettarsi
- sbrigati
- corsa
- strappare
- Razzo
- correre
- fretta
- mescolare
- correre
- velocità
- lacrima
- vortice
- Frusta
- genio
- cerniera lampo
- accelerare
- recuperare
- freccetta
- galoppo
- gobba
- confusione
- jogging
- correre
- monopattino
- scroscio
- sprint
- fuggi fuggi
- trotto
- fischiare
- hotfoot
- accelerare
- sfrecciare
- superare
- superare
- Superare
- sorpassare
- accelerare
Nearest Words of drop behind
Definitions and Meaning of drop behind in English
drop behind (v)
to lag or linger behind
FAQs About the word drop behind
rimanere indietro
to lag or linger behind
gattonare,ritardo,trascinare,rimanere indietro,indugiare,colpire,strisciare,indugiare,imbrogliare,indugiare, tentennare, titubare
barile,bullone,scodella,brezza,Carriera,corso,trattino,mosca,affrettarsi,sbrigati
drop back => indietreggiare, drop away => cadere giù, drop arch => arco ribassato, drop anchor => Gettare l'ancora, drop a line => Lascia una riga,