Portuguese Meaning of smack
estalo
Other Portuguese words related to estalo
- bit
- dab
- brilho
- dica
- pequeno
- triturar
- Mancha
- respingo
- aspersão
- um pouco
- tocar
- ás
- picada
- migalha
- hífen
- dose
- dracma
- gota
- mancha
- punhado
- mínimo
- Ácaro
- beliscar
- onça
- partícula
- Amendoim
- pinça
- porção
- Raio
- scintilla
- escrúpulo
- sombra
- sombra
- lasca
- cheiro
- um bocadinho
- pitada
- pitada
- pouco
- Snap
- pitada
- faísca
- salpicar
- mancha
- tensão
- sequência
- suspeita
- vestígio
- Uma gota no oceano
- Átomo
- chip
- recortes
- ponto
- gota
- floco
- pinta de vaca
- fragmento
- cereal
- Granulos
- uivar
- iota
- ponto
- mínimo
- pouco
- Molécula
- bocado
- fosso
- dentada
- ponta
- parte
- adesivo
- dispersão
- sucata
- secção
- Semelhança
- fragmento
- Arrepio
- tagarelice
- conhecimentos superficiais
- pedaços
- Farpa
- Sílaba
- sabor
- título
- vestígio
- whit
- abundância
- barril
- Barco carregado
- balde
- pacote
- alqueire
- negócio
- um punhado
- multidões
- montes
- chicotadas
- cargas
- muito
- massa
- confusão
- montanha
- montes
- Grupo
- bicada
- pilha
- muito
- profusão
- quantidade
- Balsa
- montes
- Pilha
- volume
- chumaço de algodão
- riqueza
- resmas
- bónus
- pedaço
- Embaraço
- excesso
- nódulo
- muito
- superabundância
- transbordo
- exagero
- excesso de oferta
- Panela cheia
- laje
- Superabundância
- excesso
- excedente
- montes
- gato
- excessivo
- superfluidade
Nearest Words of smack
Definitions and Meaning of smack in English
smack (n)
a blow from a flat object (as an open hand)
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
street names for heroin
an enthusiastic kiss
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
smack (v)
deliver a hard blow to
have an element suggestive (of something)
have a distinctive or characteristic taste
kiss lightly
press (the lips) together and open (the lips) noisily, as in eating
smack (r)
directly
smack (n.)
A small sailing vessel, commonly rigged as a sloop, used chiefly in the coasting and fishing trade.
To have a smack; to be tinctured with any particular taste.
To have or exhibit indications of the presence of any character or quality.
To kiss with a close compression of the lips, so as to make a sound when they separate; to kiss with a sharp noise; to buss.
To make a noise by the separation of the lips after tasting anything.
smack (v. i.)
Taste or flavor, esp. a slight taste or flavor; savor; tincture; as, a smack of bitter in the medicine. Also used figuratively.
A small quantity; a taste.
A loud kiss; a buss.
A quick, sharp noise, as of the lips when suddenly separated, or of a whip.
A quick, smart blow; a slap.
smack (adv.)
As if with a smack or slap.
smack (v. t.)
To kiss with a sharp noise; to buss.
To open, as the lips, with an inarticulate sound made by a quick compression and separation of the parts of the mouth; to make a noise with, as the lips, by separating them in the act of kissing or after tasting.
To make a sharp noise by striking; to crack; as, to smack a whip.
FAQs About the word smack
estalo
a blow from a flat object (as an open hand), the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth, a sailing ship (usually rigged like a sloop
bit,dab,brilho,dica,pequeno,triturar,Mancha,respingo,aspersão,um pouco
abundância,barril,Barco carregado,balde,pacote,alqueire,negócio,um punhado,multidões,montes
sm => sm, slype => Slype, slyness => astúcia, slyly => sorrateiramente, slyboots => malandro,