Catalan Meaning of smack
esmaixar
Other Catalan words related to esmaixar
- bit
- dab
- brillant
- indici
- petit
- esmicolar
- Taca
- escudellar
- ruixat
- mica
- tocar
- as
- mossegada
- engruna
- guió
- dosi
- dram
- gota
- petit
- grapat
- mínim
- Àcar
- punxar
- unça
- partícula
- Cacauets
- pessigar
- porció
- Raig
- scintilla
- escrúpol
- ombra
- ombra
- esquerda
- olor
- una mica
- una mica
- miqueta
- mica
- Clau
- lleugerament
- espurna
- esquitxar
- taca
- tensió
- ratxa
- sospita
- traça
- Un gra de sorra al desert
- Àtom
- xip
- retalls
- punt
- gotet
- floc
- mosqueta
- fragment
- cereal
- Grànuls
- ulular
- iota
- punt
- mínim
- mica en quantitat
- Molècula
- mossegada
- fossat
- tastadeta
- bonyeta
- part
- patch
- dispersió
- ferralla
- secció
- Semblança
- fragment
- Tremolar
- xerrameca
- coneixements elementals
- bocins
- Estella
- Síl·laba
- gust, sabor
- títol
- vestigi
- wit
- abundància
- barril
- barca plena
- galleda
- paquet
- mig
- oferta
- puny
- quants
- monticles
- lligades
- càrregues
- molt
- massa
- embolic
- muntanya
- molts
- Colla
- picot
- pila
- molt
- profusió
- quantitat
- Basseta
- munts
- Pila
- volum
- fardatx
- riquesa
- resmes
- bonança
- tros
- Vergonya
- excés
- bonyegó
- molt
- superabundància
- desbordament
- excés
- excés d'oferta
- Olla plena
- llosa
- Superabundància
- excés
- excedent
- un fotimer
- tros
- massa
- superfluïtat
Nearest Words of smack
Definitions and Meaning of smack in English
smack (n)
a blow from a flat object (as an open hand)
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
street names for heroin
an enthusiastic kiss
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
smack (v)
deliver a hard blow to
have an element suggestive (of something)
have a distinctive or characteristic taste
kiss lightly
press (the lips) together and open (the lips) noisily, as in eating
smack (r)
directly
smack (n.)
A small sailing vessel, commonly rigged as a sloop, used chiefly in the coasting and fishing trade.
To have a smack; to be tinctured with any particular taste.
To have or exhibit indications of the presence of any character or quality.
To kiss with a close compression of the lips, so as to make a sound when they separate; to kiss with a sharp noise; to buss.
To make a noise by the separation of the lips after tasting anything.
smack (v. i.)
Taste or flavor, esp. a slight taste or flavor; savor; tincture; as, a smack of bitter in the medicine. Also used figuratively.
A small quantity; a taste.
A loud kiss; a buss.
A quick, sharp noise, as of the lips when suddenly separated, or of a whip.
A quick, smart blow; a slap.
smack (adv.)
As if with a smack or slap.
smack (v. t.)
To kiss with a sharp noise; to buss.
To open, as the lips, with an inarticulate sound made by a quick compression and separation of the parts of the mouth; to make a noise with, as the lips, by separating them in the act of kissing or after tasting.
To make a sharp noise by striking; to crack; as, to smack a whip.
FAQs About the word smack
esmaixar
a blow from a flat object (as an open hand), the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth, a sailing ship (usually rigged like a sloop
bit,dab,brillant,indici,petit,esmicolar,Taca,escudellar,ruixat,mica
abundància,barril,barca plena,galleda,paquet,mig,oferta,puny,quants,monticles
sm => sm, slype => Passadís, slyness => astúcia, slyly => dissimuladament, slyboots => maliciós,