Italian Meaning of off the hook
fuori dal gancio
Other Italian words related to fuori dal gancio
- bang
- ritmo
- colpo
- clip
- colpo
- bussare
- colpire
- sterlina
- pugno
- sbattere
- Ceffone
- schiaffo
- Sculacciata
- Ictus
- scorrimento
- interruttore
- tonfo
- colpo
- colpo
- bash
- pipistrello
- cintura
- bop
- scatola
- Buffet
- busto
- tagliare
- applauso
- influenza
- fessura
- polsino
- dab
- annaffiare
- colpetto
- hacking
- mano
- haymaker
- calcio
- Ginocchio
- Frustata
- Pelliccia
- raccogliere
- paffuto
- martellamento
- Rap
- lumaca
- rompere
- calzino
- pungiglione
- Riga
- SWAT
- altalena
- colpo
- Botta
- Gonfiore
- whum
- bastonatura
- battito
- contatore
- Contrattacco
- contrattacco
- Battuta
- fustigazione
- martellata
- knock-down
- Knockout
- amico
- schiaffo
- Sinistra
- incollare
- colpo di coniglio
- destra
- Rimessa rotonda
- Brividi
- serpente a sonagli
- Pugno vigliacco
- picchiare
- uppercut
- assordante
- whap
- frusta
- frustata
- pestaggio
- Colpo al corpo
- schiacciante
- contrattacco
- frantoio
- mazza
- bastonatura
- uno-due
- picchiare
- pestaggio
Nearest Words of off the hook
- off the cuff => improvvisato
- off the beaten track => Fuori dai sentieri battuti
- off the beaten path => fuori dai sentieri battuti
- off one's guard => sprovveduto
- off his guard => impreparato
- off her guard => impreparata
- off guard => colto alla sprovvista
- off and on => ogni tanto
- off => spento
- of unsound mind => Insano di mente
Definitions and Meaning of off the hook in English
off the hook (s)
freed from danger or blame or obligation
FAQs About the word off the hook
fuori dal gancio
freed from danger or blame or obligation
bang,ritmo,colpo,clip,colpo,bussare,colpire,sterlina,pugno,sbattere
raddrizzare (rɑddrizˈʦare),distendere,srotolare
off the cuff => improvvisato, off the beaten track => Fuori dai sentieri battuti, off the beaten path => fuori dai sentieri battuti, off one's guard => sprovveduto, off his guard => impreparato,