Brazilian Portugese Meaning of off the hook
fora do gancho
Other Brazilian Portugese words related to fora do gancho
- estrondo
- batida
- soco
- clipe
- golpe
- bater
- cutucar
- libra
- soco
- batida
- Tapa
- tapa
- Palmada
- Acidente vascular cerebral (AVC)
- deslizar
- interruptor
- pancada, baque
- batida
- pancada
- bash
- morcego
- cinto
- bop
- caixa
- Buffet
- busto
- cortar
- aplauso
- influência
- rachadura
- punho
- dab
- molhar
- toque
- hack
- mão
- haymaker
- chute
- Joelho
- Chicoteada
- Pêlo
- colher
- rechonchudo
- batendo
- lesma
- esmagar
- ferrão
- Tira
- SWAT
- balanço
- baque
- Golpe
- Roer
- whum
- bastinado
- contador
- Contra-ataque
- contra-ataque
- surra
- chicotadas / açoites
- martelamento
- nocaute
- Nocaute
- cara
- tapa
- Esquerda
- colar
- soco de coelho
- certo
- Rotunda
- Tremedeira
- cascavel
- Soco traiçoeiro
- espancamento
- uppercut
- estrondoso
- tapa
- chicote
- espancamento
- Soco no corpo
- espancamento
- contra-ataque
- triturador
- porrete
- espancamento
- um-dois
- espancamento
- espancamento
Nearest Words of off the hook
- off the cuff => improvisado
- off the beaten path => fora da rota turística tradicional
- off one's guard => desprevenido
- off his guard => pego de surpresa
- off her guard => pega desprevenida
- off guard => desprevenido
- off and on => às vezes
- off => desligado
- of unsound mind => De mente sã
- of the essence => Essencial
Definitions and Meaning of off the hook in English
off the hook (s)
freed from danger or blame or obligation
FAQs About the word off the hook
fora do gancho
freed from danger or blame or obligation
estrondo,batida,soco,clipe,golpe,bater,cutucar,libra,soco,batida
endireitar (en.di.reɪˈtar),desdobrar,desenrolar
off the cuff => improvisado, off the beaten path => fora da rota turística tradicional, off one's guard => desprevenido, off his guard => pego de surpresa, off her guard => pega desprevenida,