Brazilian Portugese Meaning of having a soft spot for
ter um ponto fraco para
Other Brazilian Portugese words related to ter um ponto fraco para
- deliciar-se (com)
- aproveitando
- descendo (em)
- indo para
- curtindo
- simpatia
- carinhoso
- alegrar-se (com)
- deleitando-se (em)
- deleitando-se (em)
- levar
- Ser tendencioso para
- Beber (dentro)
- Imaginando
- Recebendo uma carga de
- Curtir
- saboreando
- saboreando
- saboreando
- admirando
- apreciando
- Acara
- sacar
- escavação
- apegado a
- comendo (tudo)
- banquete (de)
- idolatrar
- se entregando (a)
- preferindo
- reverência
- Valorizar.
- avaliando
- venerando
- adoração
- adoração
Nearest Words of having a soft spot for
Definitions and Meaning of having a soft spot for in English
having a soft spot for
a sentimental weakness, a fontanel of a fetal or young skull, a vulnerable point
FAQs About the word having a soft spot for
ter um ponto fraco para
a sentimental weakness, a fontanel of a fetal or young skull, a vulnerable point
deliciar-se (com),aproveitando,descendo (em),indo para,curtindo,simpatia,carinhoso,alegrar-se (com),deleitando-se (em),deleitando-se (em)
abominável,abominável,aversão,aversão,condenador,desprezível,desprezo
having a grip on => Ter controle sobre, having a go at => tentando, haves => os ricos, havens => portos, have-nots => Os desprovidos,