Catalan Meaning of having a soft spot for
tenir alguna cosa en estima
Other Catalan words related to tenir alguna cosa en estima
- delectar-se (amb)
- gaudint
- baixar (de)
- anar a
- gaudir
- simpatía
- amorós
- regocijar-se (en)
- gaudint (de)
- delecta (en)
- anar a
- Tindre predilecció per
- Beure (dins)
- Tenint
- Obtenir una càrrega de
- Gaudir
- delitant
- savorint
- gaudida
- admirant
- idolatrador
- apreciar
- Estimar amb afecte
- endevinar
- excavació
- mimós de
- menjant (fins a)
- festí (de)
- idolatrar
- entregant-se (a)
- preferir
- reverent
- Estimar.
- valorant
- venerant
- adoració
- adoració
Nearest Words of having a soft spot for
Definitions and Meaning of having a soft spot for in English
having a soft spot for
a sentimental weakness, a fontanel of a fetal or young skull, a vulnerable point
FAQs About the word having a soft spot for
tenir alguna cosa en estima
a sentimental weakness, a fontanel of a fetal or young skull, a vulnerable point
delectar-se (amb),gaudint,baixar (de),anar a,gaudir,simpatía,amorós,regocijar-se (en),gaudint (de),delecta (en)
abhorrant,abominable,odi,aversió,condemnant,menyspreant,menyspreu
having a grip on => Tenir sota control, having a go at => provar, having a fit => agafar un atac, haves => els que tenen, havens => refugis,