Portuguese Meaning of flare (up)
(chama)
Other Portuguese words related to (chama)
- raiva
- Explosão
- perder as estribeiras
- clarão
- ter uma convulsão
- bater no tecto
- ficar muito zangado
- Snap
- rosnar
- estourar uma junta
- (virar) para fora
- ficar furioso
- ficar furioso <br>
- explodir
- flash
- perder a paciência
- raiva
- Vapor
- tempestade
- tee de saída
- Perder a cabeça
- explodir
- alargamento (para fora)
- esquecer-se
- Perder a cabeça
- cerda
- queimar
- estourar
- espuma
- fulminato
- Fumos
- inflamar
- discurso violento
- Rave
- ferver
- chiar
- smolder
- arder sem chama
- cuspir
- ventilação
- vituperar
- quente
- Inflamar
Nearest Words of flare (up)
- flared (up) => alargado (para cima)
- flares => Flares
- flares (up) => Chamas (para cima)
- flare-ups => surtos
- flaring (out) => Flamejante (para fora)
- flaring (up) => labaredas (para cima)
- flash back (to) => Flashback (para)
- flash points => pontos de fulgor
- flashbacks => flashbacks
- flashbulbs => lâmpadas de flash
Definitions and Meaning of flare (up) in English
FAQs About the word flare (up)
(chama)
raiva,Explosão,perder as estribeiras,clarão,ter uma convulsão,bater no tecto,ficar muito zangado,Snap,rosnar,estourar uma junta
acalma-te,Frio (desligado ou abaixado),relaxar,relaxa,Acalme-se,quieto,silêncio
flare (out) => alargamento (para fora), flapjacks => Flapjacks, flapdoodle => Tonterias, flanks => flancos, flaming out => apagamento,