Italian Meaning of flare (up)
(fiammata)
Other Italian words related to (fiammata)
- rabbia
- Scoppio
- perdere le staffe
- abbagliamento
- avere un attacco
- colpire il soffitto
- arrabbiarsi molto
- Snap
- ringhiare
- far saltare una guarnizione
- (girare) fuori
- infuriarsi
- perdere la pazienza, sclerare <br>
- esplodere
- flash
- perdere la pazienza
- rabbia
- Vapore
- tempesta
- tee di partenza
- Perdere la pazienza
- esplodere
- bagliore (fuori)
- dimenticare se stessi
- Perdere le staffe
- setola
- bruciare
- scoppiare
- schiuma
- fulminato
- Fumi
- infiammare
- sfogo
- Rave
- bollire
- sfrigolare
- smolder
- covare
- sputare
- sfiato
- vituperare
- caldo
- Infiammare
Nearest Words of flare (up)
- flared (up) => espanso (verso l'alto)
- flares => Bengala
- flares (up) => Fiammate (verso l'alto)
- flare-ups => riacutizzazioni
- flaring (out) => Fiammeggiante (verso l'esterno)
- flaring (up) => divampamento (verso l'alto)
- flash back (to) => Flashback (a)
- flash points => punti di infiammabilità
- flashbacks => flashback
- flashbulbs => lampadine flash
Definitions and Meaning of flare (up) in English
FAQs About the word flare (up)
(fiammata)
rabbia,Scoppio,perdere le staffe,abbagliamento,avere un attacco,colpire il soffitto,arrabbiarsi molto,Snap,ringhiare,far saltare una guarnizione
calmati,Fresco (spento o abbassato),rilassati,rilassati,Calmati,tranquillo,zitto
flare (out) => bagliore (fuori), flapjacks => Flapjacks, flapdoodle => Fanfaluche, flanks => fianchi, flaming out => spegnimento,