Russian Meaning of ate one's heart out

Наесться до отвала

Other Russian words related to Наесться до отвала

Definitions and Meaning of ate one's heart out in English

ate one's heart out

something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, dominance, or success, to take food or a meal see also eat up, to retract what one has said, to take in through the mouth as food, to have a meal, to affect something by gradual destruction or consumption, to take into the mouth and swallow food, to consume gradually, to enjoy eagerly or avidly, to perform fellatio or cunnilingus on, to grieve bitterly, to enjoy with excitement, to affect something by destroying or using up bit by bit, to destroy as if by eating, to consume with vexation, to destroy, consume, or waste by or as if by eating, to take food or a meal, to be jealous, to defeat, conquer, or overwhelm completely

FAQs About the word ate one's heart out

Наесться до отвала

something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, domi

болел,опечаленный,оплакивать,вздыхать,рвать волосы на голове,страдающий,Мучительный,боль,плакал/плакала,плакал

излучаемый,подбадривали,Доволен,ликующий,смеялся,радовался,одержал победу,уверенный,утешенный,прославленный

ate alive => Есть живьём, ate (up) => съела (всё), at that => в связи с этим, at speed => с высокой скоростью, at sixes and sevens => в беспорядке,