German Meaning of let up (on)
nachlassen (in etwas)
Other German words related to nachlassen (in etwas)
- Verminderen
- vermindern
- reduzieren
- abschwächen (hinunter)
- lindern
- stumpf
- langweilig
- weniger
- Niedriger
- dämpfen
- stumm
- zurückweichen
- unterwerfen
- schwächen
- Betäuben
- kauterisieren
- feucht
- anfeuchten
- abstumpfen
- schwächen
- abnehmen
- Leichtigkeit
- schwächen
- aufhellen
- gemäßigt
- taub
- nachlassen
- abschwächen
- abnehmen
Nearest Words of let up (on)
- let the cat out of the bag (about) => Die Katze aus dem Sack lassen (über)
- let someone know => jemanden informieren
- let on (about) => durchblicken lassen (über)
- lessors => Vermieter
- lessons => Lektionen
- lessens => weniger
- lessees => Leasingnehmer
- lesions => Läsionen
- leprechauns => Kobolde
- leprechaunish => koboldhaft
- letdowns => Enttäuschungen
- lets => lass uns
- lets up => lass es uns aufgeben
- letting on => merken lassen
- letting on (about) => verrät
- letting someone know => jemanden informieren
- letting the cat out of the bag (about) => die Katze aus dem Sack lassen (zu)
- letting up => nachlassen
- letting up (on) => sich entspannen (bei)
- levees => Deiche
Definitions and Meaning of let up (on) in English
let up (on)
to apply less pressure to (something), to treat (someone) in a less harsh or demanding way
FAQs About the word let up (on)
nachlassen (in etwas)
to apply less pressure to (something), to treat (someone) in a less harsh or demanding way
Verminderen,vermindern,reduzieren,abschwächen (hinunter),lindern,stumpf,langweilig,weniger,Niedriger,dämpfen
vergrößern,verstärken,konsolidieren,vertiefen,verbessern,Verstärken,schärfen,verstärken,anregen,stärken
let the cat out of the bag (about) => Die Katze aus dem Sack lassen (über), let someone know => jemanden informieren, let on (about) => durchblicken lassen (über), lessors => Vermieter, lessons => Lektionen,