Brazilian Portugese Meaning of hung around
Ficava de bobeira
Other Brazilian Portugese words related to Ficava de bobeira
- libertado sob fiança
- cortar
- falecido
- Esquerda
- movido
- sair
- foi
- resgatado
- bêbado
- apagado
- esvaziado
- saiu
- desceu
- saiu
- embalado (para cima ou para fora)
- descascado
- retirado
- empurrou
- empurrou
- fugiu
- Empurrar (fora)
- Decolou
- andou
- saiu
- abandonado
- fugido
- reservado
- abandonou
- escapado
- evacuado
- fugiu
- voou
- pulado
- estragado
- Pontudo (fora ou desligado)
- deserto
- abandonou
- desocupado
- espalhados
- pirulou
- pirar
Nearest Words of hung around
Definitions and Meaning of hung around in English
hung around
to pass time or stay idly in or at, to pass time idly or in relaxing or socializing, to pass time or stay in or at (a place) or in the company of (someone), to stay in or at a place for a period of time
FAQs About the word hung around
Ficava de bobeira
to pass time or stay idly in or at, to pass time idly or in relaxing or socializing, to pass time or stay in or at (a place) or in the company of (someone), to
morava,permaneceu,esperou,ficou,preso,residência,morava,Realizada,pendurado,aguardado
libertado sob fiança,cortar,falecido,Esquerda,movido,sair,foi,resgatado,bêbado,apagado
hung about => ~~pendurado~~, hung (at) => pendurado (em), hung (around or out) => ficar por aí (ou sair), hundreds => centenas, hunches => pressentimentos,