Mexican Spanish Meaning of give-up the ghost

rendirse al fantasma

Other Mexican Spanish words related to rendirse al fantasma

Definitions and Meaning of give-up the ghost in English

Wordnet

give-up the ghost (v)

pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life

give-up the ghost

to cease to live or function, to abandon (oneself) to a feeling, influence, or activity, to allow (a hit or run in baseball) while pitching, to devote to a particular purpose or use, stop entry 1 sense 7a, to cease doing or attempting something especially as an admission of defeat, to abandon (oneself) to a particular feeling, influence, or activity, surrender entry 1 sense 1, to yield control or possession of, to desist from, to declare incurable or insoluble, to despair of seeing

FAQs About the word give-up the ghost

rendirse al fantasma

pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain lifeto cease to live or function, to abandon (oneself) to a feeling, i

cómpralo,pagar,caída,pasar (a),Morder el polvo,Comprar la granja,conk (out),croar,muerte,defunción

respirar,llegar,en vivo,ser,existir,tardar,revivir,florecer,subsistir,prosperar

gives => da, giver => donante, givenness => dádiva, given name => nombre de pila, given => dado,