Italian Meaning of give-up the ghost

rinunciare al fantasma

Other Italian words related to rinunciare al fantasma

Definitions and Meaning of give-up the ghost in English

Wordnet

give-up the ghost (v)

pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life

give-up the ghost

to cease to live or function, to abandon (oneself) to a feeling, influence, or activity, to allow (a hit or run in baseball) while pitching, to devote to a particular purpose or use, stop entry 1 sense 7a, to cease doing or attempting something especially as an admission of defeat, to abandon (oneself) to a particular feeling, influence, or activity, surrender entry 1 sense 1, to yield control or possession of, to desist from, to declare incurable or insoluble, to despair of seeing

FAQs About the word give-up the ghost

rinunciare al fantasma

pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain lifeto cease to live or function, to abandon (oneself) to a feeling, i

compralo,check-out,caduta,trasmettere (a),Mordere la polvere,Acquista la fattoria,conk (out),gracidare,morte,morte

respirare,venire,in diretta,essere,esistere,indugiare,far rivivere,fiorire,sussistere,prosperare

gives => dà, giver => donatore, givenness => dato, given name => nome di battesimo, given => dato,