Romanian Meaning of taking hold (of)
a prinde (pe cineva sau ceva)
Other Romanian words related to a prinde (pe cineva sau ceva)
- captura
- prinderea
- obținând
- apucare
- confiscare
- să prindă (pe cineva)
- smulgere
- ambalare
- luptă
- captivant
- aterizare
- pui de somn
- cuie
- plasă
- rapping
- capcană
- guler
- a face
- împrejmuire
- fixare (pornit)
- blocabil (pe sau pe)
- snag
- braconaj
- răpire
- înțelegere
- captivant
- lătrat
- strângând
- ținând strâns
- reţinere
- implicat
- captivant
- pumn
- Gloving
- apuca
- captivant
- ezitant
- holding
- Aruncarea lasoului
- angrenare
- rupere
- frânghie
- asigurarea
- viraj
- Ademenitor
- îmbrățișare
- Împiedicând
- spirit (departe sau plecat)
Nearest Words of taking hold (of)
- taking for granted => de la sine înţeles
- taking for a ride => Conduce
- taking for => luarea pentru
- taking exception => face excepție
- taking effect => Intrând în vigoare
- taking down => Jos
- taking care of => îngrijire
- taking by surprise => a-l lua pe nepregătite
- taking back => Lua înapoi
- taking aback => Surprins
Definitions and Meaning of taking hold (of) in English
taking hold (of)
No definition found for this word.
FAQs About the word taking hold (of)
a prinde (pe cineva sau ceva)
captura,prinderea,obținând,apucare,confiscare,să prindă (pe cineva),smulgere,ambalare,luptă,captivant
lipsă,descărcând,cădere,eliberator,eliberator,Eliberare,slăbire,eliberare
taking for granted => de la sine înţeles, taking for a ride => Conduce, taking for => luarea pentru, taking exception => face excepție, taking effect => Intrând în vigoare,