Thai Meaning of out at elbows
ขาดที่ข้อศอก
Other Thai words related to ขาดที่ข้อศอก
Nearest Words of out at elbows
- out at the elbows => ข้อศอกด้านนอก
- out of commission => หยุดใช้งาน
- out of humor => อยู่ในอารมณ์ขี้หงุดหงิด
- out of joint => หลุดออกจากข้อ
- out of one's head => บ้า
- out of one's mind => บ้า
- out of plumb => นอกแนวระนาบแนวตั้ง
- out of pocket => ออกจากกระเป๋า
- out of sorts => เสีย
- out to lunch => ไม่รู้เรื่อง
Definitions and Meaning of out at elbows in English
out at elbows
to push with the elbow, to shove aside by pushing with or as if with the elbow, at one's side, the outer curve of a bent arm, something (such as macaroni or an angular pipe fitting) resembling an elbow, the joint of the arm, a corresponding joint in the front limb of an animal, to push or shove with the elbow, to advance by or as if by pushing with the elbow, a joint in the anterior limb of a lower vertebrate corresponding to the elbow, the joint between the human forearm and the upper arm that supports the outer curve of the arm when bent, a corresponding joint in the anterior limb of a lower vertebrate, the joint of the human arm, shabbily dressed, to make an angle, to advance by pushing with the elbow, to force (one's way) by pushing with or as if with the elbow, a part (as of a pipe) bent like an elbow, short of funds
FAQs About the word out at elbows
ขาดที่ข้อศอก
to push with the elbow, to shove aside by pushing with or as if with the elbow, at one's side, the outer curve of a bent arm, something (such as macaroni or an
ขาดวิ่น,ขาดวิ่น,หลากหลาย,ขาดวิ่น,ทรุดโทรม,ยุ่งเหยิง,ทรุดโทรม,ขาด,เก่ามาก,อับเฉา
ประดับประดา,แต่งตัว,แต่งตัวสวย,สวยงาม
ousts => ไล่ออก, ousters => ousters, ounces => ออนซ์, ought (to) => ควร, otters => นาก,