Mexican Spanish Meaning of out at elbows
roto en los codos
Other Mexican Spanish words related to roto en los codos
Nearest Words of out at elbows
- out at the elbows => con los codos afuera
- out of commission => fuera de servicio
- out of humor => De mal humor
- out of joint => fuera de lugar
- out of one's head => loco
- out of one's mind => loco
- out of plumb => fuera de plomada
- out of pocket => De mi propia bolsa
- out of sorts => fuera de servicio
- out to lunch => ido
Definitions and Meaning of out at elbows in English
out at elbows
to push with the elbow, to shove aside by pushing with or as if with the elbow, at one's side, the outer curve of a bent arm, something (such as macaroni or an angular pipe fitting) resembling an elbow, the joint of the arm, a corresponding joint in the front limb of an animal, to push or shove with the elbow, to advance by or as if by pushing with the elbow, a joint in the anterior limb of a lower vertebrate corresponding to the elbow, the joint between the human forearm and the upper arm that supports the outer curve of the arm when bent, a corresponding joint in the anterior limb of a lower vertebrate, the joint of the human arm, shabbily dressed, to make an angle, to advance by pushing with the elbow, to force (one's way) by pushing with or as if with the elbow, a part (as of a pipe) bent like an elbow, short of funds
FAQs About the word out at elbows
roto en los codos
to push with the elbow, to shove aside by pushing with or as if with the elbow, at one's side, the outer curve of a bent arm, something (such as macaroni or an
andrajoso,andrajoso,abigarrado,andrajoso,andrajoso,desaliñado,desaliñado,desgarrado,raído,andrajoso
adornado,vestido,emperifollado,chulo
ousts => desplaza, ousters => ousters, ounces => onzas, ought (to) => debería, otters => Nutrias,