Vietnamese Meaning of marshal
nguyên soái
Other Vietnamese words related to nguyên soái
Nearest Words of marshal
- marsh wren => Chim cò thìa
- marsh trefoil => Cỏ ba lá vũng bùn
- marsh tea => Trà đầm lầy
- marsh st-john's wort => Cây ban Nhật Bản
- marsh rosemary => Cây hương thảo đầm lầy
- marsh plant => Cây đầm lầy
- marsh pink => Hoa chi thung lũng
- marsh pea => Đậu đầm lầy
- marsh orchid => Lan đầm lầy
- marsh milkweed => Sữa chông đầm lầy
Definitions and Meaning of marshal in English
marshal (n)
a law officer having duties similar to those of a sheriff in carrying out the judgments of a court of law
(in some countries) a military officer of highest rank
marshal (v)
place in proper rank
arrange in logical order
make ready for action or use
lead ceremoniously, as in a procession
marshal (n.)
Originally, an officer who had the care of horses; a groom.
An officer of high rank, charged with the arrangement of ceremonies, the conduct of operations, or the like
One who goes before a prince to declare his coming and provide entertainment; a harbinger; a pursuivant.
One who regulates rank and order at a feast or any other assembly, directs the order of procession, and the like.
The chief officer of arms, whose duty it was, in ancient times, to regulate combats in the lists.
The highest military officer.
A ministerial officer, appointed for each judicial district of the United States, to execute the process of the courts of the United States, and perform various duties, similar to those of a sheriff. The name is also sometimes applied to certain police officers of a city.
marshal (v. t.)
To dispose in order; to arrange in a suitable manner; as, to marshal troops or an army.
To direct, guide, or lead.
To dispose in due order, as the different quarterings on an escutcheon, or the different crests when several belong to an achievement.
FAQs About the word marshal
nguyên soái
a law officer having duties similar to those of a sheriff in carrying out the judgments of a court of law, (in some countries) a military officer of highest ran
huy động,điểm danh,tổ chức,cuộc biểu tình,triệu tập,kích hoạt,sắp xếp,đơn hàng,lệnh gọi,thu thập
động viên,giải ngũ,làm rối loạn,từ chối,làm mất trật tự,phá vỡ,làm phiền,chia tay,vô hiệu hóa,giải tán
marsh wren => Chim cò thìa, marsh trefoil => Cỏ ba lá vũng bùn, marsh tea => Trà đầm lầy, marsh st-john's wort => Cây ban Nhật Bản, marsh rosemary => Cây hương thảo đầm lầy,