Brazilian Portugese Meaning of losing one's temper
Perder a cabeça
Other Brazilian Portugese words related to Perder a cabeça
- irritante
- explodindo
- Estourar uma junta
- perder a paciência
- explodir de raiva
- perder a paciência
- chamas (para cima)
- girando (para fora)
- irritar-se
- ficar uma fera
- esquecendo-se de si mesmo
- pirar
- subir **no** telhado
- Perder a calma
- estalo
- rosnando
- Explosivo
- piscando
- furioso
- pulverização catódica
- vapor
- Flutuante (para fora)
- tempestuoso
- tacada inicial
- eriçado
- queimando
- explodindo
- espumante
- fulminante
- fumegante
- ameaçador
- inflamatório
- enlouquecedor
- discurso inflamado
- delirante
- fervendo
- crepitante
- fumegante
- Fumegante
- ventilação
- aquecimento
- inflamado
- vituperador
Nearest Words of losing one's temper
- losing one's lunch => Vômito
- losing one's cool => Perder a calma
- losing heart => perder o coração
- losing ground => Perder espaço
- losing (to) => perder (para)
- loses (to) => perde (para)
- loses => perde
- lose one's lunch => Perder o almoço
- lose one's heart (to) => perder o coração (por)
- lose one's cool => Perder a cabeça
- lost (to) => perdeu (para)
- lost ground => perder terreno
- lost heart => desanimado
- lost one's lunch => perder o almoço
- lotharios => lotharios
- lotions => loções
- loudmouthed => boca suja
- loudmouths => bocas grandes
- lounge (around or about) => Lounge (por aí ou por aí)
- lounge lizards => lagartos de salão
Definitions and Meaning of losing one's temper in English
losing one's temper
to get angry
FAQs About the word losing one's temper
Perder a cabeça
to get angry
irritante,explodindo,Estourar uma junta,perder a paciência,explodir de raiva,perder a paciência,chamas (para cima),girando (para fora),irritar-se,ficar uma fera
calmante,resfriamento (desligar ou refrescar),relaxante,Refrescar-se,calmante,esfriar,silêncio
losing one's lunch => Vômito, losing one's cool => Perder a calma, losing heart => perder o coração, losing ground => Perder espaço, losing (to) => perder (para),