Dutch Meaning of kissing good-bye

kusje voor het afscheid

Other Dutch words related to kusje voor het afscheid

Definitions and Meaning of kissing good-bye in English

kissing good-bye

to curry favor with, to touch (someone or something) gently or lightly, to come in gentle contact, a caress with the lips, leave, a gentle touch or contact, to salute or caress one another with the lips, to touch with the lips as a mark of love or greeting, to act obsequiously especially to gain favor, to act obsequiously toward one especially to gain favor, to touch gently or lightly, an expression of affection, a small cookie made of meringue, to resign oneself to the loss of, to touch (someone or something) with the lips especially as a mark of affection or greeting, a small drop cookie made of meringue, a loving touch with the lips, a bite-size piece of candy often wrapped in paper or foil, a bite-size candy

FAQs About the word kissing good-bye

kusje voor het afscheid

to curry favor with, to touch (someone or something) gently or lightly, to come in gentle contact, a caress with the lips, leave, a gentle touch or contact, to

wegblazen,het uitmaken (met),Slotgracht,dumping,vertrek,Verlaten,wegvegen (opzij of eraf),Snijden,afwijzen,afscheidskus

(aansluiten (met,vastklikkend (op of op),nemen,bevriend raken

kissing cousins => Neven en nichten, kissed off => gekust af, kissed good-bye => afscheidskus, kissable => kusbaar, kiss up to => Vleiend zijn,