Romanian Meaning of kiss good-bye

Sărutare de rămas-bun

Other Romanian words related to Sărutare de rămas-bun

Definitions and Meaning of kiss good-bye in English

kiss good-bye

to curry favor with, to touch (someone or something) gently or lightly, to come in gentle contact, a caress with the lips, leave, a gentle touch or contact, to salute or caress one another with the lips, to touch with the lips as a mark of love or greeting, to act obsequiously especially to gain favor, to act obsequiously toward one especially to gain favor, to touch gently or lightly, an expression of affection, a small cookie made of meringue, to resign oneself to the loss of, to touch (someone or something) with the lips especially as a mark of affection or greeting, a small drop cookie made of meringue, a loving touch with the lips, a bite-size piece of candy often wrapped in paper or foil, a bite-size candy

FAQs About the word kiss good-bye

Sărutare de rămas-bun

to curry favor with, to touch (someone or something) gently or lightly, to come in gentle contact, a caress with the lips, leave, a gentle touch or contact, to

sufla,Șanț,groapă de gunoi,a pleca,abandona,a încheia (relația cu),peria (deoparte sau jos),tăia,sărut de rămas bun,Umăr rece

conecta (cu),a se încuia (cu sau pe),lua,a se împrieteni

kismets => destine, kis => sărut, kirks => biserici, kips => kip, kipping => kipping,