Brazilian Portugese Meaning of hacking (off)
hackeamento (desligando)
Other Brazilian Portugese words related to hackeamento (desligando)
- irritante
- irritante
- recebendo
- irritante
- queimando
- chegando a
- colocando
- desgaste
- agravante
- irritante
- Assadadura
- comendo
- exasperante
- glacê
- Irritante, chato
- grade
- reclamando
- irritante
- coceira
- urticária
- picante
- praga
- ralando
- irritante
- ondulação
- provocação
- irritante
- preocupante
- Pegar no saco
- irritar alguém
- irritante
- reclamar
- Esfregar da maneira errada
- dar nos nervos
- cuspir
- irritar
- agitador
- aborrecendo
- isca
- diabólico
- desconfortável
- perturbador
- inquietante
- angustiante
- Enfurecedor
- praticando
- assédio
- vaias
- incensar
- inflamatório
- insultuoso
- enlouquecedor
- irritante
- ofensivo
- Indignante
- perturbador
- importunação
- Turbulento
- estimulante
- desfazendo
- perturbador
- antagonizante
- provocação, deboche
- bullying
- inflamado
- maluco
- hagriding
- irritante
- irritante
- inquietante
Nearest Words of hacking (off)
Definitions and Meaning of hacking (off) in English
hacking (off)
to cut (something) off in a rough and violent way, to make (someone) angry and annoyed
FAQs About the word hacking (off)
hackeamento (desligando)
to cut (something) off in a rough and violent way, to make (someone) angry and annoyed
irritante,irritante,recebendo,irritante,queimando,chegando a,colocando,desgaste,agravante,irritante
calmante,tranquilizador,torcer,reconfortante,gratificante,prestativo,pacificador,agradável,tranquilizadora,satisfatório
hacking (around) => hacking (ao redor), hacked (off) => hackeado, hacked (around) => hackeado (ao redor), hack (off) => cortar (off), hack (around) => Burlar (em torno),