Brazilian Portugese Meaning of take the bull by the horns
Pegar o touro pelos chifres
Other Brazilian Portugese words related to Pegar o touro pelos chifres
No Synonyms and anytonyms found
Nearest Words of take the bull by the horns
- take the cake => levar o bolo
- take the count => tomar a contagem
- take the field => entrar em campo
- take the fifth amendment => Invocar a Quinta Emenda
- take the floor => tomar a palavra
- take the road => Pegue a estrada
- take the stage => Subir ao palco
- take the stand => subir ao estrado
- take the veil => Tomar o véu
- take time by the forelock => aproveitar a oportunidade
Definitions and Meaning of take the bull by the horns in English
take the bull by the horns (v)
face a difficulty and grapple with it without avoiding it
FAQs About the word take the bull by the horns
Pegar o touro pelos chifres
face a difficulty and grapple with it without avoiding it
No synonyms found.
No antonyms found.
take the air => tomar um ar, take stock => fazer um balanço, take stage => subir ao palco, take someone's side => Ficar do lado de alguém, take sides with => tomar partido,