Urdu Meaning of losing one's cool
غصہ کرنا
Other Urdu words related to غصہ کرنا
- غصہ دلانا
- پھٹ رہا ہے
- چمک دمک
- سر پھول جانا
- غصے میں آنا
- بہت غصہ آنا
- بہت زیادہ غصہ ہونا
- بھڑکنا (اوپر)
- فلیپنگ (آؤٹ)
- غصے میں
- بہت جلد غصہ ہونا
- خود کو بھول جا رہا ہوں۔
- غصے سے پاگل होना
- حد سے تجاوز کرنا
- چھت پر مارنا
- غصہ آنا
- کلک کرنا
- گرجنا
- دھماکہ
- فلیشنگ
- غصے میں
- سپیٹرنگ
- سٹیمنگ
- پھیلتا ہوا
- حملہ
- ٹی-اِنگ آف
- سب وشتم کرنے والا
- کھرا کھرا
- جل رہا ہے
- پھاٹنا
- جھاگ
- بھڑک اٹھنا
- غصے میں
- غصے سے دیکھنا
- غصہ دلانے والا
- غصے میں
- پاگل
- جوش مارتا ہوا
- جلنا
- سلگتا ہوا
- سُلگنا
- وینٹنگ
- گرمی
- بھڑکانے والا
Nearest Words of losing one's cool
- losing heart => مایوس ہونا
- losing ground => پسپا ہو رہا ہے
- losing (to) => ہار رہا ہے (کو)
- loses (to) => ہار جاتا ہے (سے)
- loses => کھو دیتا ہے
- losers => ناکام
- lose one's lunch => کھانا کھانے کے بعد الٹیاں آنا
- lose one's heart (to) => دل ہارنا
- lose one's cool => اپنا غصہ کھو دینا
- lose ground => زمین کھونا
Definitions and Meaning of losing one's cool in English
losing one's cool
to become angry
FAQs About the word losing one's cool
غصہ کرنا
to become angry
غصہ دلانا,پھٹ رہا ہے,چمک دمک,سر پھول جانا,غصے میں آنا,بہت غصہ آنا,بہت زیادہ غصہ ہونا,بھڑکنا (اوپر),فلیپنگ (آؤٹ),غصے میں
پرسکون (نیچے),ٹھنڈا کرنا (آف یا نیچے),آرام دہ,آرام کرنا,پرسکون ہونا,پرسکون ہو جانا,خاموش کرنا
losing heart => مایوس ہونا, losing ground => پسپا ہو رہا ہے, losing (to) => ہار رہا ہے (کو), loses (to) => ہار جاتا ہے (سے), loses => کھو دیتا ہے,