Canadian French Meaning of high horse
Avoir le nez en l'air
Other Canadian French words related to Avoir le nez en l'air
- arrogance
- Supériorité
- hypothèse
- attitude
- conséquence
- Mépris
- dominance
- Arrogance
- hauteur
- irritabilité
- impériosité
- grandeur
- grandeur
- péremption
- pompe
- pompe
- présomption
- Prétexte
- Prétexte
- prétention
- fierté
- Importance personnelle
- suffisance
- vanité
- Maîtrise
- conséquence sur soi
- arrogance
- fanfaronnade
- wouah wouah
- Se venter
- Bravade
- impertinence
- Égoïsme
- Arbitraire
- impertinence
- Impudence
- Inflation
- prétention
- fierté
- impertinence
- mépris
- Affirmation de soi
- estime de soi
- autosatisfaction
- côté
- Suffisance
- snobisme
- snobisme
- snobisme
- snobisme
- entretoise
- Complexe de supériorité
- arrogance
- Grosse tête
- vanité
- autorité
- autoritarisme
- coups de poitrine
- Autoprésupposition
- satisfait de soi-même
- Auto-satisfaction
- triomphalisme
- vanité
Nearest Words of high horse
- high holy day => Fête solennelle
- high holiday => grande fête
- high hat => haut-de-forme
- high ground => hauteur
- high german => Haut allemand
- high gear => Grande vitesse
- high frequency => haute fréquence
- high five => Tape dans la main
- high finance => haute finance
- high fidelity sound system => Système audio haute-fidélité
Definitions and Meaning of high horse in English
high horse (n)
an attitude of arrogant superiority
FAQs About the word high horse
Avoir le nez en l'air
an attitude of arrogant superiority
arrogance,Supériorité,hypothèse,attitude,conséquence,Mépris,dominance,Arrogance,hauteur,irritabilité
timidité,Humilité,modestie,timidité,modestie,modestie,Pudeur,méfiance,humilité,douceur
high holy day => Fête solennelle, high holiday => grande fête, high hat => haut-de-forme, high ground => hauteur, high german => Haut allemand,