Arabic Meaning of gave up the ghost

فارق الحياة

Other Arabic words related to فارق الحياة

Definitions and Meaning of gave up the ghost in English

gave up the ghost

to cease to live or function, to abandon (oneself) to a feeling, influence, or activity, to allow (a hit or run in baseball) while pitching, to devote to a particular purpose or use, stop entry 1 sense 7a, to cease doing or attempting something especially as an admission of defeat, to abandon (oneself) to a particular feeling, influence, or activity, surrender entry 1 sense 1, to yield control or possession of, to desist from, to declare incurable or insoluble, to despair of seeing

FAQs About the word gave up the ghost

فارق الحياة

to cease to live or function, to abandon (oneself) to a feeling, influence, or activity, to allow (a hit or run in baseball) while pitching, to devote to a part

اشتريته,مات,سقط,وافته المنية,هلك,قبض الغبار,صعدت روحه إلى السماء,مسجل للخروج,انتهى (بالخارج),توفي

تنفس,جاءت إلى,عاش,وجود,مكث,مجدد,كان,ازدهر,نجح,عاشت

gave up (to) => استسلام, gave up => تخلى, gave the third degree to => واجه بالتحقيق, gave the lie to => كذب, gave rise to => أثار,