Portuguese Meaning of flare up
chama
Other Portuguese words related to chama
- raiva
- Explosão
- perder as estribeiras
- clarão
- ter uma convulsão
- bater no tecto
- ficar muito zangado
- Snap
- rosnar
- estourar uma junta
- (virar) para fora
- ficar furioso
- ficar furioso <br>
- explodir
- flash
- perder a paciência
- raiva
- Vapor
- tempestade
- tee de saída
- Perder a cabeça
- explodir
- alargamento (para fora)
- esquecer-se
- Perder a cabeça
- cerda
- queimar
- estourar
- espuma
- fulminato
- Fumos
- inflamar
- discurso violento
- Rave
- ferver
- chiar
- smolder
- arder sem chama
- cuspir
- ventilação
- vituperar
- quente
- Inflamar
Nearest Words of flare up
Definitions and Meaning of flare up in English
flare up (v)
ignite quickly and suddenly, especially after having died down
erupt or intensify suddenly
flare up (n)
a sudden intense happening
flare up (n.)
A sudden burst of anger or passion; an angry dispute.
A sudden bursting into flame; a flaring.
FAQs About the word flare up
chama
ignite quickly and suddenly, especially after having died down, erupt or intensify suddenly, a sudden intense happeningA sudden burst of anger or passion; an an
raiva,Explosão,perder as estribeiras,clarão,ter uma convulsão,bater no tecto,ficar muito zangado,Snap,rosnar,estourar uma junta
acalma-te,Frio (desligado ou abaixado),relaxar,relaxa,Acalme-se,quieto,silêncio
flare star => anã fulgurante, flare path => Trilho de aproximação, flare pass => Flare pass, flare out => iluminar, flare => sinalizador,