Italian Meaning of flare-up
fiammata
Other Italian words related to fiammata
- rabbia
- Scoppio
- perdere le staffe
- abbagliamento
- avere un attacco
- colpire il soffitto
- arrabbiarsi molto
- Snap
- ringhiare
- far saltare una guarnizione
- (girare) fuori
- infuriarsi
- perdere la pazienza, sclerare <br>
- esplodere
- flash
- perdere la pazienza
- rabbia
- Vapore
- tempesta
- tee di partenza
- Perdere la pazienza
- esplodere
- bagliore (fuori)
- dimenticare se stessi
- Perdere le staffe
- setola
- bruciare
- scoppiare
- schiuma
- fulminato
- Fumi
- infiammare
- sfogo
- Rave
- bollire
- sfrigolare
- smolder
- covare
- sputare
- sfiato
- vituperare
- caldo
- Infiammare
Nearest Words of flare-up
Definitions and Meaning of flare-up in English
flare-up
a sudden appearance or worsening of the symptoms of a disease or condition, a sudden outburst or intensification, a sudden bursting (as of a smoldering fire) into flame or light, a sudden burst (as of flame or anger)
FAQs About the word flare-up
fiammata
a sudden appearance or worsening of the symptoms of a disease or condition, a sudden outburst or intensification, a sudden bursting (as of a smoldering fire) in
rabbia,Scoppio,perdere le staffe,abbagliamento,avere un attacco,colpire il soffitto,arrabbiarsi molto,Snap,ringhiare,far saltare una guarnizione
calmati,Fresco (spento o abbassato),rilassati,rilassati,Calmati,tranquillo,zitto
flared => svasato, flare up => fiammata, flare star => stella a bagliore, flare path => Traiettoria di atterraggio, flare pass => Passaggio luminoso,