Canadian French Meaning of eating one's heart out
Se ronger les sangs
Other Canadian French words related to Se ronger les sangs
Nearest Words of eating one's heart out
- eaves trough => Gouttière
- eavesdrop (on) => espionner (quelqu'un)
- eavesdropped (on) => Écoutait aux portes (de)
- eavesdropping (on) => écoute clandestine (de)
- ebbs => le reflux
- eccentrics => excentriques
- ecclesiastics => ecclésiastiques
- echelons => échelons
- eclipses => éclipses
- economizes => économise
Definitions and Meaning of eating one's heart out in English
eating one's heart out
something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, dominance, or success, to take food or a meal see also eat up, to retract what one has said, to take in through the mouth as food, to have a meal, to affect something by gradual destruction or consumption, to take into the mouth and swallow food, to consume gradually, to enjoy eagerly or avidly, to perform fellatio or cunnilingus on, to grieve bitterly, to enjoy with excitement, to affect something by destroying or using up bit by bit, to destroy as if by eating, to consume with vexation, to destroy, consume, or waste by or as if by eating, to take food or a meal, to be jealous, to defeat, conquer, or overwhelm completely
FAQs About the word eating one's heart out
Se ronger les sangs
something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, domi
jaloux,cupide,envieux,Avide,Vert de jalousie,envieux,ictérique,rancunier,suspect,avare
caritatif,généreux,gentil,altruiste,bienveillant,bon cœur,non envieux,bien intentionné
eating alive => manger vivant, eating (up) => manger (tout), eatables => aliments, eat one's heart out => ronger son frein, eat alive => manger vivant,