Canadian French Meaning of eating one's heart out

Se ronger les sangs

Other Canadian French words related to Se ronger les sangs

Definitions and Meaning of eating one's heart out in English

eating one's heart out

something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, dominance, or success, to take food or a meal see also eat up, to retract what one has said, to take in through the mouth as food, to have a meal, to affect something by gradual destruction or consumption, to take into the mouth and swallow food, to consume gradually, to enjoy eagerly or avidly, to perform fellatio or cunnilingus on, to grieve bitterly, to enjoy with excitement, to affect something by destroying or using up bit by bit, to destroy as if by eating, to consume with vexation, to destroy, consume, or waste by or as if by eating, to take food or a meal, to be jealous, to defeat, conquer, or overwhelm completely

FAQs About the word eating one's heart out

Se ronger les sangs

something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, domi

jaloux,cupide,envieux,Avide,Vert de jalousie,envieux,ictérique,rancunier,suspect,avare

caritatif,généreux,gentil,altruiste,bienveillant,bon cœur,non envieux,bien intentionné

eating alive => manger vivant, eating (up) => manger (tout), eatables => aliments, eat one's heart out => ronger son frein, eat alive => manger vivant,