Italian Meaning of eat one's heart out
mangiarsi il cuore
Other Italian words related to mangiarsi il cuore
Nearest Words of eat one's heart out
- eatables => cibi
- eating (up) => mangiare (tutto)
- eating alive => mangiare vivo
- eating one's heart out => Mangiarti il cuore
- eaves trough => Grondaia
- eavesdrop (on) => origliare (qualcuno)
- eavesdropped (on) => Ascoltava di nascosto (a)
- eavesdropping (on) => intercettazione (di)
- ebbs => riflusso
- eccentrics => eccentrici
Definitions and Meaning of eat one's heart out in English
eat one's heart out
something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, dominance, or success, to take food or a meal see also eat up, to retract what one has said, to take in through the mouth as food, to have a meal, to affect something by gradual destruction or consumption, to take into the mouth and swallow food, to consume gradually, to enjoy eagerly or avidly, to perform fellatio or cunnilingus on, to grieve bitterly, to enjoy with excitement, to affect something by destroying or using up bit by bit, to destroy as if by eating, to consume with vexation, to destroy, consume, or waste by or as if by eating, to take food or a meal, to be jealous, to defeat, conquer, or overwhelm completely
FAQs About the word eat one's heart out
mangiarsi il cuore
something to eat, to accept the domination of another, to bear the expense of, to consume more than one can easily provide or afford, to deprive of profit, domi
Dolore,piangere,piangere,sospiro,Dolore,strapparsi i capelli,agonizzare,angoscia,Sanguinare,piangere
trave,applauso,Corvo,piacere,gloria,gioia,ridere,rallegrarsi,trionfo,assicurare
eat alive => mangiare vivo, eat (up) => mangiare, easing (up) => alleggerimento (verso l'alto), eases => allevia, eased (up) => allentato (su),