Mexican Spanish Meaning of douse
mojar
Other Mexican Spanish words related to mojar
- estruendo
- ritmo
- golpe
- golpe
- tocar
- picar
- libra
- golpe
- azotar
- Cachetada
- bofetada
- Nalgada
- Embolia cerebral
- deslizar
- golpe
- golpe
- golpe
- bash
- murciélago
- cinturón
- bop
- caja
- Buffet
- busto
- cortar
- aplauso
- clip
- influencia
- grieta
- puño
- dab
- coscorrón
- hackeo
- haymaker
- gancho
- patada
- Rodilla
- Latigazo
- Piel
- cortar
- gordito
- golpeo
- Rap
- babosa
- romper
- calcetín
- aguijón
- Franja
- SWAT
- swich
- golpe
- Golpe
- Ampolla
- whum
- whap
- bastinado
- golpeando
- contador
- Contraataque
- contragolpe
- Golpiza
- azotamiento / flagelación
- martilleo
- mano
- nocaut
- (No)caut
- compa
- madrazo
- Izquierda
- pegar
- puñetazo de conejo
- derecha
- Rotonda
- Temblor
- víbora de cascabel
- Golpe bajo
- columpio
- paliza
- uppercut
- ensordecedor
- látigo
- azote
- golpiza
- Golpe al cuerpo
- paliza
- contraataque
- triturador
- golpiza
- regaño
- uno-dos
- golpear
- golpiza
Nearest Words of douse
Definitions and Meaning of douse in English
douse (v)
put out, as of a candle or a light
wet thoroughly
dip into a liquid
immerse briefly into a liquid so as to wet, coat, or saturate
lower quickly
slacken
cover with liquid; pour liquid onto
douse (v. t.)
To plunge suddenly into water; to duck; to immerse; to dowse.
To strike or lower in haste; to slacken suddenly; as, douse the topsail.
To put out; to extinguish.
douse (v. i.)
To fall suddenly into water.
FAQs About the word douse
mojar
put out, as of a candle or a light, wet thoroughly, dip into a liquid, immerse briefly into a liquid so as to wet, coat, or saturate, lower quickly, slacken, co
estruendo,ritmo,golpe,golpe,tocar,picar,libra,golpe,azotar,Cachetada
don,ponerse,llevar,deslizarse (dentro),tirar (sobre),Arreglo,vestir,Equipo,traje,ropa
douroucouli => Douroucouli, dourly => con cara de pocos amigos, doura => Dora, dour => hosco, doum palm => Palma de abanico,