Canadian French Meaning of tongue-lash
donner une volée
Other Canadian French words related to donner une volée
- blâme
- Appeler en bas
- critiquer
- conférence
- Réprimande
- gronder
- rail (contre ou au ras de)
- admonester
- Arroser
- engueuler
- réprimander
- châtier
- quétainer
- S'habiller à la bonne franquette
- erreur
- écorcher
- marteau
- mâchoire
- quiller
- attaquer
- se moquer
- guenille
- tarif
- Réprimande
- reproche
- pointage
- Reprendre
- réprimander
- brasser la cage de (quelqu'un)
- lire la sentence
- (chicaner)
- Abus
- rabaisser
- explosion
- châtier
- blâme
- réprimander
- condamner
- crucifier
- dénoncer
- déprécier
- rabaisser
- excorier
- harangue
- frapper
- débiner
- critiquer
- Coup de fouet
- poêle
- poser
- Reprendre
- injurier
- ridicule
- se moquer
- mépris
- fléau
- claquer
- vituperer
- salir, dénigrer
- Dentelle (dans)
- faire remontrance à (quelqu'un)
Nearest Words of tongue-lash
- tongue-lashed => brasser la cage
- tonics => toniques
- toning (down) => tonification (en bas)
- toning (up) => tonifiant (en haut)
- took (away) => a enlevé
- took (out) => prendre (faire sortir)
- took a hike => Faire une randonnée
- took a powder => S'éclipser
- took a walk => a fait une balade
- took apart => Démonté
Definitions and Meaning of tongue-lash in English
tongue-lash
chide, scold
FAQs About the word tongue-lash
donner une volée
chide, scold
blâme,Appeler en bas,critiquer,conférence,Réprimande,gronder,rail (contre ou au ras de),admonester,Arroser,engueuler
approuver,Approuver,appuyer,sanction,Éloge,vanter,Louer,exalter
tongas => Tonga, tones (down) => baisser le ton, tones => tons, toned-down => atténué, toned (up) => tonique,