Brazilian Portugese Meaning of to a degree

até certo ponto

Other Brazilian Portugese words related to até certo ponto

Definitions and Meaning of to a degree in English

to a degree

a particular standing especially as to dignity or worth, a unit of measure for angles equal to an angle with its vertex at the center of a circle and its sides cutting off ¹/₃₆₀ of the circumference, an academic title granted to honor a person who is not a student, relative intensity, one of the forms used in the comparison of an adjective or adverb, a measure of negligence especially in connection with bailments see also care, negligence, step, stair, a step, note, or tone of a musical scale, a 360th part of the circumference of a circle, a measure of the seriousness of a crime see also fifth degree, first degree, fourth degree, second degree, third degree, the sum of the exponents of the variables in the term of highest degree in a polynomial, polynomial function, or polynomial equation, a unit of measure for angles and arcs that for angles is equal to an angle with its vertex at the center of a circle and its sides cutting off ¹⁄₃₆₀ of the circumference and that for an arc of a circle is equal to ¹⁄₃₆₀ of the circumference, to a remarkable extent, a measure of damage to tissue caused by injury or disease see first-degree burn, second-degree burn, third-degree burn, a legal measure of guilt or negligence, a rank or grade of official or social position, a step or stage in a process or series, a rank or grade of official, ecclesiastical, or social position, a unit of measure for arcs of a circle equal to the amount of arc that subtends a central angle of one degree, a grade of membership in an order or society, a step in a direct line of descent or in the line of ascent to a common ancestor, an academic title conferred to honor distinguished achievement or service, a position or space on the earth or in the heavens as measured by degrees of latitude, the greatest power of the derivative of highest order in a differential equation after the equation has been rationalized (see rationalize sense 2) and cleared of fractions with respect to the derivative, a title given a student by a college, university, or professional school upon completion of a program of study, any of various units for measuring temperature, a member of a series arranged in steps (as of parts of a structure), one of the forms or sets of forms used in the comparison of an adjective or adverb, a title conferred on students by a college, university, or professional school on completion of a unified program of study, a title conferred on students by a college, university, or professional school on completion of a program of study, an academic title conferred honorarily, a measure of damage to tissue caused by injury or disease compare first-degree burn, second-degree burn, third-degree burn, a grade of membership attained in a ritualistic order or society, the sum of the exponents of the variable factors of a monomial, the civil (see civil sense 4) condition or status of a person, a step, note, or tone of a scale, one of the divisions marked on a measuring instrument (as a thermometer), the extent, measure, or scope of an action, condition, or relation, the intensity of something as measured by degrees, the formal ceremonies observed in the conferral of such a distinction, one of the divisions or intervals marked on a scale of a measuring instrument, a measure of care, a step or stage in a process, course, or order of classification, a line or space of the musical staff, in a small way

FAQs About the word to a degree

até certo ponto

a particular standing especially as to dignity or worth, a unit of measure for angles equal to an angle with its vertex at the center of a circle and its sides

o suficiente,Razoavelmente,tipo de,mais ou menos,bonito,bastante,um pouco,relativamente,Um pouco,um tipo de

terrivelmente,mortal,Especialmente,extremamente,excepcionalmente,extremamente,muito,muito,muito,particularmente

tittle-tattled => tagarelava, tittles => títulos, titlist => titular, titles => títulos, titleholder => detentor do título,