Portuguese Meaning of thumbing one's nose (at)

Gozar com alguém

Other Portuguese words related to Gozar com alguém

Definitions and Meaning of thumbing one's nose (at) in English

thumbing one's nose (at)

the short thick first finger of the human hand next to the index finger, under control, to express disdain or defiance, the part of a glove or mitten that covers the thumb, to place the thumb at one's nose and extend the fingers as a gesture of scorn or defiance, a corresponding digit in lower animals, to request or obtain (a ride) in a passing automobile by signaling with the thumb, to travel by thumbing rides, to turn over pages, to leaf through (pages) with the thumb, extremely awkward or clumsy, to turn pages with the thumb, a convex molding, the short and thick first or most preaxial digit of the human hand that differs from the other fingers in having only two phalanges, in having greater freedom of movement, and in being opposable to the other fingers, the short thick digit of the human hand that is analogous in position to the big toe and differs from the other fingers in having only two phalanges, allowing greater freedom of movement, and being opposable to each of them, something resembling or suggesting a thumb, to seek or get a ride in a passing automobile by sticking out one's thumb, to soil or wear by or as if by repeated thumbing, the similar structure in lower animals

FAQs About the word thumbing one's nose (at)

Gozar com alguém

the short thick first finger of the human hand next to the index finger, under control, to express disdain or defiance, the part of a glove or mitten that cover

desdenhoso,desrespeitoso,olhando para baixo (sobre ou para),cheirando (para),andar sobre,desprezar,desprezível,Franzindo (em ou sobre),arrogância,desprezando alguém

homenageando,respeitar,valorizando,admirando,aprovar (de),cuidar (de),Acarinhar,prémio,Subscrição (de),Prezar.

thumbing (through) => folheando, thumbed one's nose (at) => Fazer um nariz de palhaço, thumb one's nose (at) => fazer narizes para (alguém), thumb (through) => polegar, thugs => bandidos,