Mexican Spanish Meaning of bugger (up)
echar a perder
Other Mexican Spanish words related to echar a perder
- golpe
- echar a perder
- Manosear
- ruina
- arruinar
- Bollix (para arriba)
- fallar
- desorden (arriba)
- aturdir
- bota
- arruinar
- garrafal
- carnicero
- daño
- Doblaje
- pelusa
- echar a perder
- retorcer
- cicatriz
- ensuciar
- cuello
- homicidio
- malcriar
- Pegar
- mancha
- Plaga
- error
- Borla
- zumbar
- Defecto
- equivocación
- Foozle
- daño
- lastimar
- deteriorar
- lastimar
- desmadre
- viciar
- naufragio
Nearest Words of bugger (up)
Definitions and Meaning of bugger (up) in English
bugger (up)
to make mistakes in doing or making (something)
FAQs About the word bugger (up)
echar a perder
to make mistakes in doing or making (something)
golpe,echar a perder,Manosear,ruina,arruinar,Bollix (para arriba),fallar,desorden (arriba),aturdir,bota
mejorar,mejor,mejorar,ayuda,mejorar,rectificar,pulir,Reforma,remedio,componer
bugged out => loco, bugged off => enojado, bugeyes => Ojones, bugeye => buga, bugbears => espantajo,