Brazilian Portugese Meaning of blow one's cool

Perder a cabeça

Other Brazilian Portugese words related to Perder a cabeça

Definitions and Meaning of blow one's cool in English

blow one's cool

to talk in an empty or boastful way, an unfortunate or calamitous happening, to treat with unusual expenditure, to act on with a current of gas or vapor, an act or instance of blowing (see blow entry 1), the act of some insects of depositing eggs or larvae, to breathe hard or rapidly, to move or run quickly, bloom entry 2 sense 1b, to speak idly, misleadingly, or boastfully, to play (something) on a wind instrument, to be extremely bad in quality or execution, to produce or shape by the action of blown or injected air, to drive or speed through or past (a traffic signal or stop sign) without stopping, a forcible stroke delivered with a part of the body (such as the fist) or with an instrument, to be in motion, to send forth a strong stream of air (as from the mouth), to deposit eggs or larvae on or in, to propel with great force or speed, to lose or miss (as an opportunity) especially through clumsiness, botch entry 1, to drive or become driven by a stream of air, to move with speed or force, brag, boasting, to force moisture-filled air out of the lungs through the blowhole, an instance of air moving with speed or force, to set (gas or vapor) in motion, to project by blowing, to release the contained air through a spontaneous rupture, erupt, explode, flower, bloom, to fail to keep or hold, to project (a gesture or sound made with the mouth) by blowing, to produce or shape by the action of blown or otherwise forced air, the quantity of metal refined during that time, blossoms, to put out of breath with exertion, vomit sense 1, a sudden disaster, to free (the nose) of mucus and debris by forcible exhalation, to be favorable at one moment and adverse the next, to distend with or as if with gas, a forcing of air from the mouth or nose or through an instrument, a hard hit using a part of the body or an instrument, to become enraged, a larva so deposited (as in a wound), to release pent-up emotions, to eject moisture-laden air from the lungs through the blowhole, the time during which air is forced through molten metal to refine it, to cause (a fuse) to blow, to make a sound or cause to sound by or as if by blowing, to rupture by too much pressure, to open or break or tear apart by too much pressure, to make a sound by or as if by blowing, sound entry 2, to become violently angry, to reveal one's real identity, a sudden act or effort, pant, gasp, to clear of contents by forcible passage of a current of air, to become damaged or destroyed as a result of an electrical overload, cocaine, to send forth a current of air or other gas, to let (an animal, such as a horse) pause to catch the breath, to overwhelm one with wonder or bafflement, to expend (something, such as money) extravagantly, to call public or official attention to something (such as a wrongdoing) kept secret, to drive with a current of gas or vapor, boast, to move or become moved especially rapidly or with power, to lose or miss (an opportunity) because of mistakes or poor judgment, to lose one's composure, a forcible or sudden act or effort, to leave hurriedly, forcible ejection of air from the body (as in freeing the nose of mucus and debris), to melt when overloaded, to clear by forcing air through, to spend recklessly, to shatter, burst, or destroy by explosion, flower entry 2 sense 1, bloom, to spread by report, a blowing of wind especially when strong or violent, damn, to play or sound on (a wind instrument), to move or be carried by or as if by wind, botch sense 1, a hostile act or state, an unfriendly act

FAQs About the word blow one's cool

Perder a cabeça

to talk in an empty or boastful way, an unfortunate or calamitous happening, to treat with unusual expenditure, to act on with a current of gas or vapor, an act

raiva,perder a cabeça <br>,Explosão,labareda,perder o controle,luz ofuscante,ter um ataque,bater no teto,ficar muito bravo,perder a paciência

acalme-se,Frio (desligado ou abaixado),relaxa,relaxe,Acalme-se,Cala a boca

blow in => soprar para dentro, blow away => soprar, blow a gasket => estourar uma junta, blow (out) => (soprar (fora)), bloviation => bla bla blá,